1

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

idzaa alsysyamsu kuwwirat

Apabila matahari digulung,

2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

wa-idzaa alnnujuumu inkadarat

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

wa-idzaa aljibaalu suyyirath

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

wa-idzaa al'isyaaru 'uththhilath

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)

5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

wa-idzaa alwuhuusyu husyirath

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

wa-idzaa albihaaru sujjirath

dan apabila lautan dijadikan meluap

7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

wa-idzaa alnnufuusu zuwwijat

dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)

8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

wa-idzaa almawuudatu su-ilath

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

9

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

bi-ayyi dzanbin qutilath

karena dosa apakah dia dibunuh,

10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

wa-idzaa alshshuhufu nusyirath

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

wa-idzaa alssamaau kusyithath

dan apabila langit dilenyapkan,

12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

wa-idzaa aljahiimu su''irath

dan apabila neraka Jahim dinyalakan,

13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

wa-idzaa aljannatu uzlifath

dan apabila surga didekatkan,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

'alimat nafsun maa ahdarath

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

falaa uqsimu bialkhunnasi

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

aljawaari alkunnasi

yang beredar dan terbenam,

17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

waallayli idzaa 'as'asa

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

waalshshubhi idzaa tanaffasa

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

innahu laqawlu rasuulin kariimin

sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

dzii quwwatin 'inda dzii al'arsyi makiinin

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,

21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

muthaa'in tsamma amiinin

yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

wamaa shaahibukum bimajnuunin

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

walaqad raaahu bialufuqi almubiini

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

wamaa huwa 'alaa alghaybi bidhaniinin

Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ

wamaa huwa biqawli syaythaanin rajiimin

Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

fa-ayna tadzhabuuna

maka ke manakah kamu akan pergi?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ

in huwa illaa dzikrun lil'aalamiina

Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

liman syaa-a minkum an yastaqiima

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

wamaa tasyaauuna illaa an yasyaa-a allaahu rabbu al'aalamiina

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.