1

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

iqra' bi-ismi rabbika alladzii khalaqa

Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,

2

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

khalaqa al-insaana min 'alaqin

Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

3

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

iqra' warabbuka al-akramu

Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah,

4

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

alladzii 'allama bialqalami

Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam,

5

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

'allama al-insaana maa lam ya'lam

Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.

6

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

kallaa inna al-insaana layathghaa

Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,

7

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

an raaahu istaghnaa

karena dia melihat dirinya serba cukup.

8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

inna ilaa rabbika alrruj'aa

Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu).

9

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

ara-ayta alladzii yanhaa

Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,

10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

'abdan idzaa shallaa

seorang hamba ketika mengerjakan shalat,

11

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

ara-ayta in kaana 'alaa alhudaa

bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,

12

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

aw amara bialttaqwaa

atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

13

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

ara-ayta in kadzdzaba watawallaa

Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?

14

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

alam ya'lam bi-anna allaaha yaraa

Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?

15

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

kallaa la-in lam yantahi lanasfa'an bialnnaasiyati

Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,

16

نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

naasiyatin kaadzibatin khaathi-atin

(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.

17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

falyad'u naadiyahu

Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

18

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

sanad'u alzzabaaniyata

kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah,

19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

kallaa laa tuthi'hu wausjud waiqtarib

sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).